
大寶伏藏TD420ཡང་ཟབ་རྩ་གསུམ་སྙིང་པོའི་སྐོ་ལས༔ བླམ་དྲག་པོ་པདྨ་གཏུམ་པོའི་སྒྲུབ་ཐབས་དྲེགས་པ་ཚར་གཅོད་བཞུགས་སོ༔ གཏེར་གཞུང་། གུར་དྲག
12-34-1a
༄༅། །ཡང་ཟབ་རྩ་གསུམ་སྙིང་པོའི་སྐོ་ལས༔ བླམ་དྲག་པོ་པདྨ་གཏུམ་པོའི་སྒྲུབ་ཐབས་དྲེགས་པ་ཚར་གཅོད་བཞུགས་སོ༔ གཏེར་གཞུང་། གུར་དྲག
༁ྭྃ༔ ཡང་ཟབ་རྩ་གསུམ་སྙིང་པོའི་སྐོ་ལས༔ བླམ་དྲག་པོ་པདྨ་གཏུམ་པོའི་སྒྲུབ་ཐབས་དྲེགས་པ་ཚར་གཅོད་བཞུགས་སོ༔ 
12-34-1b
ཐོད་ཕྲེང་རྩལ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ དྲེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཚར་གཅོད་ཕྱིར༔ གུ་རུ་དྲག་པོ་ཆེ་བའི་མཆོག༔ པདྨ་གཏུམ་པོ་བསྒྲུབ་འདོད་ན༔ དུར་ཁྲོད་གནས་སུ་མཆོད་གཏོར་བཤམ༔ སྐྱབས་སེམས་ཚོགས་བསགས་སྔོན་འགྲོ་བས༔ བསྐྱེད་ཅིང་བཟླས་པ་འདི་ལྟར་བྱ༔ ཧཱུྃ༔ སྟོང་གསལ་ངང་ལས་སྣོད་ཅུད་ཀུན༔ རབ་འཇིགས་དྲག་པོའི་ཞིང་ཁམས་དབུས། པདྨ་ཉི་མ་བདུདབཞིའི་སྟེང་༔ རང་རིག་ཆུ་ལས་ཉ་འཕར་ལྟར༔ སྐད་ཅིག་དྲན་རྫོགས་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ༔ གསང་བདག་པདྨ་གཏུམ་པོའི་སྐུ༔ མཐིང་དམར་ལྕག་བསྲེགས་བུའི་མདོག༔ རབ་ཁྲོས་གར་དགུའི་ཉམས་དང་ལྡན༔ ཕྱག་གཡས་རྡོ་རྗེ་ལྕགས་ཀྱུ་ཡིས༔ སྡེབརྒྱད་འབྱུང་པོའི་སྲོག་ནས་འདྲེན༔ གཡོན་པས་སྡིགས་མཛུབ་ཕུར་བུ་འདྲིལཿ མ་རུངས་ལོགས་འདྲེན་སྲོག་རྩ་གཅོད༔ རྩེ་ལས་སྤྲུལ་པའི་ལྕགས་སྡེག་འཕྲོ༔ དམ་སྲི་འགོད་པོ་ཧབ་ཧབ་ཟ༔ སྤྱི་གཙུག་རྟ་གདོང་རྔམསབཞདམཚེར༔ སྲིད་གསུམ་གཡོ་ཞིང་དབང་དུ་སྡུད༔ སྐུ་སྨད་གནམ་ལྕགས་ཕུར་པའི་དཔལ༔ བར་ཆད་བདུད་བཞིའི་སྙིང་ལ་གཟིར༔ དུར་ཁྲོད་ཆས་བརྒྱད་རབ་ཏུབརྗིད༔ མཁའ་འགྲོ་ཆོས་སྐྱོང་ལས་ལ་གཟུད༔ གཤོག་རྩེར་ཁྱུང་ཆེན་ཁྲ་ཐབས་ལྡིང་༔ ས་བདག་ཀླུ་སྲིན་ཐལ་བར་རློག༔ བ་སྤུའི་ཁུང་བུ་ཐམས་ཅད་
12-34-2a
ཀུན༔ རབ་འབྱམས་ཁྲོ་བོའི་ཕྱག་རྒྱས་གཏམས༔ གནས་གསུམ་ཡི་གེ་གསུམ་གྱིས་མཚན༔ ཐུགས་ཀའི་ཧཱུྃ་འོད་ལྕགས་ཀྱུ་ཡིས༔ ཡེ་ཤེས་འཁོར་བཅས་སྤྱན་དྲངས་བསམ༔ ཧཱུྃ༔ ལྷོ་ནུབ་རཀྵའི་ཕོ་བྲང་ནས༔ མ་ཧཱ་གུ་རུ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ༔ པདྨ་གཏུམ་པོའི་སྐུར་བཞེངས་ལ༔ གནས་འདིར་སྤྱན་འདྲེན་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཛ༔ དམ་ཡེ་དབྱེར་མེད་བརྟན་པར་བཞུགས༔ སྒོ་གསུམ་གུས་པའི་དང་ཕྱག་འཚལ༔ ཕྱི་ནང་གསང་མཆོད་སྨན་གཏོར་རཀ༔ ་མཆོད་པའི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོར་བཞེས༔ སརྦ་པཱུ་ཛ་ས་མ་ཡ་ཧོ༔ པཉྩ་ཨ་མྲྀ་ཏ་རཀྟ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁཱ་ཧིཿ ཧཱུྃ༔ སངས་རྒྱས་ཀུན་འདུས་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ༔ དྲེགས་པ་འདུལ་ཕྱིར་ཁྲོ་བོའི་ཚུལ༔ པདྨ་གཏུམ་པོ་ཧེ་རུ་ཀར༔ གུས་པས་བསྟོད་དོ་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ ཐུགས་ཀར་རྡོ་རྗེའི་ལྟེ་བར་ཧཱུྃ༔ སྔགས་ཡཚན་འབར་བའི་འོད་ཟེར་གྱིས༔ རྩ་གསུམ་མཆོད་ཅིང་བྱིན་ནུས་བསྡུས༔ འགྲོ་དྲུག་སྒྲིག་སྦྱངས་ལྷ་རུ་བསྒྱུར༔ དྲེགས་པ་སྡེ་བརྒྱད་ཟིལ་གྱིས་མནན༔ དམ་ལ་མ

【现代汉语翻译】
大寶伏藏TD420甚深三根本精華之事業：忿怒蓮師降伏傲慢法
蓮師忿怒尊降伏傲慢法
甚深三根本精華之事業：忿怒蓮師降伏傲慢法
頂髻力（Thöd phreng rtsal，莲师名号）前敬礼！
为了降伏一切傲慢者，
至尊伟大的忿怒莲师，
若欲修持莲师忿怒尊，
于尸陀林处陈设供品朵玛。
先修皈依、发心、积资粮，
然后如是生起与念诵：
吽！
从空性光明中，一切器情万有，
皆为极怖忿怒之净土中央，
莲花、日垫、四魔之上，
自心明觉如鱼跃出水面般，
刹那间圆满生起顶髻力（Thöd phreng rtsal，莲师名号），
秘密主莲师忿怒尊之身相，
青红如烧焦之色，
具足九种暴怒之姿态，
右持金刚铁钩，
从八部鬼神处勾摄其命，
左手忿怒印持橛，
摧伏不驯服者，断其命脉，
橛尖射出化身铁蝎，
镇压邪魔，发出‘哈、哈’之声，
顶髻马头嘶吼咆哮，
震动三界，摄伏一切，
下身乃天铁橛之威势，
压迫四魔之心，
八种尸陀林装束极庄严，
空行护法听命行事，
双翼之端，大鹏金翅鸟盘旋，
土地神、龙族、罗刹皆成灰烬，
每一个毛孔之中，
皆充满无量忿怒尊之手印，
三处为三字所标帜，
心间吽字之光如铁钩，
迎请智慧本尊及其眷属降临。
吽！
从西南罗刹之宫殿中，
祈请大 गुरु 顶髻力（Mahaguru Thöd phreng rtsal，伟大的上师顶髻力）
显现莲师忿怒尊之身相，
祈请降临此处！
班杂 萨玛雅 杂（藏文：བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཛ，梵文天城体：वज्र समय ज，梵文罗马拟音：vajra samaya ja，金刚誓言 杂），
安住于不离誓言与智慧之本体中！
以身语意恭敬顶礼，
外内秘密供养，食子、朵玛、血，
接受广大之供养手印！
萨瓦 布杂 萨玛雅 吽（藏文：སརྦ་པཱུ་ཛ་ས་མ་ཡ་ཧོ，梵文天城体：सर्व पूजा समय हो，梵文罗马拟音：sarva puja samaya ho，一切 供养 誓言 吽）
班杂 阿弥利达 惹达 巴林达 卡嘻（藏文：པཉྩ་ཨ་མྲྀ་ཏ་རཀྟ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁཱ་ཧིཿ，梵文天城体：पञ्चामृत रक्त बलिन्त खा हि，梵文罗马拟音：pañcāmṛta rakta baliṃta khā hi，五甘露 血 食子 吃）！
吽！
诸佛总集顶髻力（Thöd phreng rtsal，莲师名号），
为调伏傲慢者而现忿怒相，
莲师忿怒尊黑汝嘎（Heruka），
我等恭敬赞颂，祈赐成就！
于心间金刚之中心，有吽字（藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，种子字），
咒语炽燃之光芒，
供养三根本，聚集加持与力量，
净化六道众生，转为天神，
以威力镇压八部傲慢者，
勿违越誓言，

【English Translation】
The Excavated Activity of the Quintessential Essence of the Three Roots, TD420: The Method of Accomplishment of the Wrathful Guru Padmasambhava for Subduing Arrogance
The Method of Accomplishment of the Wrathful Guru Padmasambhava for Subduing Arrogance
The Excavated Activity of the Quintessential Essence of the Three Roots: The Method of Accomplishment of the Wrathful Guru Padmasambhava for Subduing Arrogance
Homage to Thöd phreng rtsal (Garland of Skulls)!
In order to subdue all arrogance,
Supreme, great Wrathful Guru,
If you wish to accomplish Pema Thungpo (Padma Tumpo),
Arrange offerings and torma in a charnel ground.
Precede with refuge, bodhicitta, and accumulation of merit,
Then generate and recite as follows:
Hūṃ!
From the state of emptiness and clarity, all vessels and contents,
In the center of a fiercely terrifying realm,
Upon a lotus, sun, and the four demons,
One's own awareness, like a fish leaping from water,
In an instant, complete in remembrance, Thöd phreng rtsal (Garland of Skulls),
The form of the Secret Lord Pema Thungpo,
Dark red, the color of burnt charcoal,
Endowed with the demeanor of nine wrathful dances,
In the right hand, with a vajra hook,
Drawing the life force from the eight classes of beings,
The left hand coils a threatening finger around a phurba,
Subduing the unruly, severing the life force,
From its tip emanates an iron scorpion,
Suppressing oath-breakers, devouring them with 'hab hab' sounds,
The horse-headed face roars and neighs at the crown of the head,
Shaking the three realms, gathering them under control,
The lower body is the splendor of a sky-iron phurba,
Afflicting the hearts of the four obstructing demons,
The eight charnel ground adornments are exceedingly majestic,
Dakinis and Dharma protectors are engaged in activity,
At the tips of the wings, a great garuda soars,
Earth lords, nagas, and rakshasas are reduced to ashes,
Every pore of the skin,
Is filled with the mudras of countless wrathful deities,
The three places are marked with three syllables,
With the hook of light from the Hūṃ at the heart,
Visualize inviting the wisdom beings and their retinue.
Hūṃ!
From the palace of Rakshas in the southwest,
I request the great guru Thöd phreng rtsal (Garland of Skulls),
To arise in the form of Pema Thungpo,
I invite you to come to this place!
Vajra samaya ja,
Remain steadfast, inseparable from samaya and jñana!
I prostrate with reverence in body, speech, and mind,
Accept the outer, inner, and secret offerings, torma, rakta,
Accept the great mudra of offering!
Sarva puja samaya ho!
Pañcāmṛta rakta baliṃta khā hi!
Hūṃ!
Thöd phreng rtsal (Garland of Skulls), the embodiment of all Buddhas,
Appearing in wrathful form to subdue arrogance,
Pema Thungpo Heruka,
We praise with reverence, grant us siddhis!
At the heart, in the center of a vajra, is Hūṃ,
The light of the blazing mantra,
Offers to the Three Roots, gathers blessings and power,
Purifies the six realms, transforming them into deities,
Subdues the eight classes of arrogant beings with power,
Do not transgress the samaya,

--------------------------------------------------------------------------------

ི་གནས་གདུག་པ་ཀུན༔ ཡེ་ཤེས་མེ་ཡིས་གཞོབ་བཞིན་བསྲེགས༔ རྗེས་ཤུལ་ལྷག་མ་མེད་པར་བསམ༔ བསྙེན་སྒྲུབ་སྔགས་འདི་འབུམ་ཚོ་བཞི༔ བཟླས་པས་ལས་ཀུན་འགྲུབ་པར་འགྱུར༔ མ་འགག ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧྲཱིཿམ་ཧཱ་གུ་རུ་པདྨ་ཙཎྜ་བཛྲ་ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ་ཁྲོཾ་
12-34-2b
ག་རུ་ཌ་རུ་རུ་བྷ་ཤ་སརྦ་དུཥྚཱན་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཐུན་མཐར་མཆོད་བསྟོད་དངོས་གྲུབ་བླང་༔ དགེ་བ་བསྔོ་ཞིང་བཀྲ་ཤིས་བརྗོད༔ རྫོགས་རིམ་ཀ་དག་ངང་དུ་བཞག༔ ས་མ་ཡ་རྒྱ༔ ཐུན་མཚམས་ཤ་ཁྲག་གཏོར་མ་བཤམ༔ དགྲ་བགེགས་དགུག་བསྒྲལ་བཞལ་དུབསྟབ༔ སརྦ་ཤཏྲཱུན་བི་གྷཱ་ན་ནྲྀ་ཏྲི་ཛ་མཱ་ར་ཡ་རྦད༔ མ་ཧཱ་མཱཾ་ས་རཀྟ་ཀི་ནི་རི་ཏི་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི༔ ཧཱུྃ༔ བཅོམ་ལྡན་དཔལ་ཆེན་པདྨ་གཏུམ་པོ་ཆེ་དབྱིངས་ནས་བརྩེར་དགོངས་འདིར་གཤེགས་བྱིན་གྱིས་རློབས༔ དགྲ་བགེགས་བསྒྲལ་བའི་ཤ་ཁྲག་གཏོར་མ་དང་༔ སྨན་རཀ་ཕུད་ཀྱི་འདོད་ཡོན་མཆོད་བར་བཞེས༔ རྡོ་རྗེའི་གོ་ཆས་འགལ་རྐྱེན་བར་ཆད་སྲུང་༔ མི་མཐུན་ཞི་ཞིང་མཐུན་རྐྱེན་ལེགས་ཚོགས་སྤེལ༔ ཁམས་གསུམ་དབང་སྡུས་ལོག་ལྟ་ཆམ་ལ་ཕོབ༔ རྣལ་འབྱོར་བྱང་ཆུབ་སྒྲུབ་ལ་འཚོ་བ་ཡི༔ གདུག་པའི་དགྲ་བགེགས་སྲོག་རྩ་དམར་པོ་ཆོད༔ སྡེ་བརྒྱད་ཆོ་འཕྲུལ་འབྱུང་བ་ཞིའི་གཡོ་འཁྲུགས་དང་༔ ནད་མཚོན་མུ་གེ་བྱད་ཕུར་རྦོད་གཏོང་ཟློག༔ མངོན་སྤྱོད་སྟོབས་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་ཡོངས་རྫོགས་མཛོད༔ ཨཿཡཿམཿདུཿརུཿཙཿཤཿནཿསམ་ཡ་བྷྱོ་བྷྱོ་ཟློག་ཟློག༔ ཐལ་བརྡབ་གཏོར་མ་དགྲ་ཕྱོགས་འཕང་༔ བར་ཆད་ཐམས་ཅད་བཟློག་པར་འགྱུར༔ སམ་ཡ་རྒྱ༔ དེ་ནས་རྫས་ཀྱི་སྦྱོར་བ་ནི༔ ཨ་རུ་བོང་ང་གླ་བའི་རྩི༔ རུ་རྟ་ཤུ་དག་གིའུ་ཝཾ༔ 
12-34-3a
གུ་གུལ་དཀར་ནག་རྡོ་རྗེ་གཉིས༔ ....གཟའ་བདུད་དང་ཀླུ་བདུད་རྡོ་རྗེ། གྲི་ཤ་སྙིང་གསུམ་....གྲི་སྙིང་སྤྲེའུ་དང་རི་བོང་སྙིང་། ཁྲག་སྣ་གསུམ༔ ....པདྨ་རཀྟ་གྲི་ཁྲག་དང་གླང་དམར་ཁྲག སྟག་ཤ་མིང་ཅན་སྤྲུབ་ནག༔ ཡུང་བ་ཆུ་རྩ་བྱ་རྒོད་སྤོས༔ སྤང་སྤོས་ཡུངས་ཀར་ཀྱི་སྐྱེ་བ༔ མཁན་དམར་རཀྱི་བྱེ་བ མཁན་དམར་སྤྱད་ཆོར་དྲི་ཅན་དགུ༔ ....དྲིཆེན། རྟ་བོན། སྤྱང་བྲུན། མུ་ཟི་གཉིས། བ་བླ། ལྡོང་རོས། ཤིང་ཀུན། སྒོག་སྐྱ། གླང་དམར་རྭ་གཞོབ་དང་བཅས་པ༔ སྐམ་རྣམས་ཞིབ་བཏགས་ཁྲག་སྣ་དང་༔ ཆུ་སྣ་གསུམགྱིས།....སྔགས་པ་ནུས་ལྡན། བྱིས་པ་ལོ་བརྒྱད་དྲི་ཆུ། ར་ཐུག་གི་ཆུ། རིལ་བུའམ༔ ཡང་ན་གཤེར་དུ་སྦྱར་ཡང་རུང་༔ མི་བསད་གཡག་རྒོད་རྭ་ནང་བླུགས༔ རང་ཉིང་གཏུམ་པོའི་ང་རྒྱལ་བརྟན༔ ཨོཾ་པདྨ་ཙནྜ་བཛྲ་ཀཱི་ལི་ཀི་ལ་ཡ་ནཱ་ག་དུ་ཙྪནྡེ་ཙྪནྡེ་མི་ལི་མི་ལི་བྷནྡྷ་བྷནྡྷ་ནཱ་ག་ན་ནི་སྭཱ་ཧཱ༔ རྩ་བའི་རིག་པ་ཁྲི་དང་ནི༔ ནེར་སེང་ཛྭ་རཾ་རྦད༔ ཁ་ཊ་རུཊ་རྦད༔ ནཱ་ག་དུ་ན་རྦད༔ ཙ་ར་ཙ་ཏྲི་རྦད༔ རཱ་ཙ་ཐིབ་ན་ན་རྦད༔ མ་ཏྲི་མ་ཞུང་རྦད༔ མཏྲ

【现代汉语翻译】
所有恶劣之处，都以智慧之火焚烧殆尽，观想不留一丝痕迹。念诵此本尊咒语四十万遍，所有事业都将成就。莫迟疑！嗡 阿 吽 舍 玛哈 咕噜 贝玛 展达 班杂 枳里 枳拉亚 琼。
嘎鲁达 汝汝 巴夏 萨瓦 杜斯塔 吽 啪！在法会结束时，进行供养和赞颂，接受成就。将功德回向，并说吉祥之语。将圆满次第安住于原始清净之中。萨玛雅。在法会间隙，摆设血肉食子。勾招、诛杀、祭祀敌人和魔障。萨瓦 萨特伦 毕嘎纳 呢 智 杂 玛拉亚 贝！玛哈 芒萨 惹达 枳尼 惹智 巴林达 卡 卡 卡嘿 卡嘿！吽！至尊莲师忿怒尊，请从法界慈悲垂视，降临于此加持！请享用诛杀敌人和魔障的血肉食子，以及药物和精华的供品！以金刚盔甲守护违缘和障碍，平息不顺，增上顺缘和善妙！降伏三界，摧毁邪见！为了瑜伽士成就菩提，斩断恶毒敌人和魔障的命脉！平息八部众的幻变、地水火风的动乱，以及疾病、刀兵、饥荒、诅咒和邪术！圆满成就降伏事业的力量！阿 亚 玛 杜 汝 杂 夏 纳 萨玛雅 贝 贝 卓 卓！拍打手印，将食子投向敌方，所有障碍都将被遣除。萨玛雅。
接下来是药物的配制：阿如拉、狼毒、麝香、芸香、臭蒿、白胶、黑胶、两种金刚……星曜魔和龙魔金刚。三种心……狗心、猴心和兔心。三种血……红莲花血、狗血和牦牛血。虎肉、黑紫胶。艾草、水根、秃鹫香。白芥子、芥菜籽。红土、红土灰烬、九种气味……大香、马粪、狼粪、两种麝香、牛黄、狼毒草、松节油、大蒜、带角的牦牛角。将干燥的药物研磨成粉末，加入三种血和三种水……有能力的瑜伽士、八岁孩童的尿液、羊奶。制成丸药或液体皆可。装入杀人犯或野牦牛的角中。坚定自己的忿怒尊慢。嗡 贝玛 展达 班杂 枳里 枳拉亚 纳嘎 杜 灿喋 灿喋 弥里 弥里 班达 班达 纳嘎 纳尼 梭哈！根本明咒一千万遍，以及呢 僧 杂让 贝！卡达 汝 贝！纳嘎 杜 纳 贝！杂热 杂智 贝！惹杂 提 纳 纳 贝！玛智 玛雄 贝！玛智

【English Translation】
All the evil places, burn them with the fire of wisdom, and contemplate that there is no trace left. Recite this mantra of the deity four hundred thousand times, and all undertakings will be accomplished. Do not hesitate! Om Ah Hum Hrih Maha Guru Padma Tsanda Vajra Kilikilaya Khrom.
Garuda Ruru Bhasha Sarva Dushtan Hum Phet! At the end of the session, make offerings and praises, and receive accomplishments. Dedicate the merit and speak auspicious words. Abide in the original purity of the completion stage. Samaya. In between sessions, arrange meat and blood torma. Summon, subdue, and offer to enemies and obstacles. Sarva Shatrun Bighana Nri Tri Dza Maraya Bhe! Maha Mamsa Rakta Kini Riti Balimta Kha Kha Khahe Khahi! Hum! Supreme Lord, Great and Wrathful Padmakumara, please look upon us with compassion from the Dharmadhatu, come here and bless us! Please accept the meat and blood torma for subduing enemies and obstacles, as well as the offerings of medicine and essence! Protect against adverse conditions and obstacles with the Vajra armor, pacify disharmony, and increase favorable conditions and goodness! Subdue the three realms, and destroy wrong views! For the yogi to achieve enlightenment, cut off the life force of evil enemies and obstacles! Pacify the illusions of the eight classes of beings, the disturbances of earth, water, fire, and wind, as well as diseases, weapons, famine, curses, and black magic! Completely accomplish the power of wrathful activities! Ah Ya Ma Du Ru Tsa Sha Na Samaya Bhya Bhya Drok Drok! Clap your hands, throw the torma towards the enemy, and all obstacles will be averted. Samaya.
Next is the preparation of substances: Aru, wolfsbane, musk, rue, artemisia, white gugul, black gugul, two vajras...planetary demons and naga demons vajra. Three hearts...dog heart, monkey heart, and rabbit heart. Three bloods...red lotus blood, dog blood, and yak blood. Tiger meat, black juniper. Mugwort, water root, vulture incense. White mustard seed, mustard seed. Red clay, red clay ashes, nine scents...great scent, horse dung, wolf dung, two musks, bezoar, wolfsbane, turpentine, garlic, yak horn with shavings. Grind the dried substances into powder, add three bloods and three waters...capable yogi, urine of an eight-year-old child, goat's milk. Make into pills or liquid. Fill into the horn of a murderer or wild yak. Strengthen your own wrathful pride. Om Padma Tsanda Vajra Kilikilaya Naga Du Tstsande Tstsande Mili Mili Bandha Bandha Naga Nani Svaha! Root mantra ten million times, as well as Ner Seng Dzwa Ram Bhe! Khata Rut Bhe! Naga Du Na Bhe! Tsara Tsatri Bhe! Ratsa Thib Nana Bhe! Matri Mashung Bhe! Matri

--------------------------------------------------------------------------------

་ཐུམ་རིལ་རྦད༔ ཁབ་བསྒྱུར་སྟོང་ཕྲག་གཅིག་གིས་འགྲུབ༔ བྱུགས་བདུག་ལུས་ལ་འཆང་བས་ཀྱང་༔ ནད་གདོན་གནོད་པ་ཐམས་ཅད་ཐུབ༔ རྡོ་རྗེའི་རྗོང་དུ་ཚུད་དང་འདྲ༔ མང་དུ་མ་སྤེལ་དམ་ཚིག་རྒྱ༔ ས་མ་ཡ་རྒྱ༔ ཁྱད་པར་མཆོག་གི་སྲུང་བ་ནི༔ ཐོ་རངས་ལུས་གནད་ལེགས་པར་བཅའ༔ རླུང་དུག་
12-34-3b
དབྱུང་ལ་བསྐྱེད་རིམ་གསལ༔ རང་ཉིད་པདྨ་གཏུམ་པོ་ཡི༔ ཐུགས་ལས་འོད་ཟེར་གྲངས་མེད་འཕྲོས༔ རྩ་གསུམ་རྒྱལ་བའི་བྱིན་རླབས་དང་༔ གསང་རིག་གཟུངས་སྔགས་ནུས་པ་དང་༔ འབྱུང་བའི་བཅུད་ཀྱི་དྭངས་མ་ཀུན༔ འུབ་ཀྱིས་བསྡུས་ཏེ་ཧཱུྃ་ལ་ཐིམ༔ དེ་ལས་ཁྲོ་བོའི་ནུས་ལྡན་པའི༔ གནམ་ལྕགས་ཞུན་ཆུ་ཆིལ་ཆིལ་བབས༔ ལུས་གང་ནད་གདོན་སྡིག་སྒྲིབ་སྦྱང་༔ ཁྲག་འཐུང་ཉིད་དང་བྱེར་མེད་བསམ༔ རྩ་སྔགས་དང་ནི་རྫས་ཀྱི་སྔགས༔ ཁ་བསྒྱུར་དང་བཅས་ཅི་རིགས་དང་༔ རྣམ་པར་འཇོམས་པའི་གཟུངས་ཀྱང་བཟླ༔ ཐུན་མཐར་རྡོ་རྗེའི་སྦུ་གུ་ནས༔ མེ་འོད་དང་བཅས་བབས་པར་བསམ༔ དྲི་ཆུ་བར་པ་ཁྱོར་པར་བཟུང་༔ ཕུད་ཀྱིས་བདུད་རྩི་བཞིན་དུ་མཆོད༔ བར་པ་རང་གིས་འཐོར་འཐུང་བྱ༔ དབང་པོའི་སྒོ་རྣམས་ཐིག་ལེས་གདབ༔ འདི་ཡིས་མི་ཐུབ་གང་ཡང་མེད༔ ཁྱད་པར་ཉིན་ཞག་གཅིག་གི་བར༔ སྟོད་གསུམ་འཁྲུགས་ཀྱང་ཡ་མིང་༔ ལྷག་མ་དམ་ཚིག་ལྡན་ངེས་པར༔ བྱིན་ཀྱང་རུང་སྟེ་ཤིན་ཏུ་གསང་༔ ས་མ་ཡ་རྒྱ༔ སྣོད་རུང་དབང་བསྐུར་ཆོ་ག་ནི༔ དཀྱིལ་འཁོར་རྫས་བཤམ་ནུས་ལྡན་བསྒྲུབ༔ སློབ་མའི་དྲི་དང་བགེགས་སྦྱངས་ལ༔ སྲུང་འཁོར་གསལ་བཏབ་མཎྜལ༔ དེ་ནས་གསོལ་བ་གདབ་པ་ནི༔ དཔལ་ལྡན་བླ་མ་རྡོ་རྗེ་འཆང་༔ པདྨ་གཏུམ་པོ་
12-34-4a
བདག་ལ་དགོངས༔ ཁྲོ་རྒྱལ་ཆེན་པོའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ༔ བྱིན་རླབས་དབང་མཆོག་སྩལ་དུ་གསོལ༔ ཚོགས་བསགས་ཡེ་ཤེས་དབབ་ཅིང་བརྟན༔ སྐུ་དང་བུམ་པ་སྤྱི་བོར་བཞག༔ ཧཱུྃ༔ ཁྲག་འཐུང་པདྨ་གཏུམ་པོ་ཡི༔ སྐུ་ནིསྣང་ལ་རང་བཞིན་བྲལ༔ སྐལ་ལྡན་བུ་ལ་དབང་བསྐུར་བས༔ བསྐྱེད་པ་ལྷ་ཡི་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ ཀཱ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ སྔགས་ཀྱི་ཡི་གེ་མགྲིན་པར་བཞག༔ ཧཱུྃ༔ ཁྲག་འཐུང་པདྨ་གཏུམ་པོ་ཡི༔ གསུང་ནི་མ་འགགས་རང་བྱུང་དབྱངས༔ སྐལ་ལྡན་བུ་ལ་དབང་བསྐུར་བས༔ བཟླས་པ་སྔགས་ཀྱི་དབང་ཐོབ་ཤོག །ཝཱ་ཀ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ ཕྱག་མཚན་རྡོ་རྗེ་སྙིང་གར་བཞག༔ ཁྲག་འཐུང་པདྨ་གཏུམ་པོ་ཡི༔ ཐུགས་ནི་སྟོང་ཉིད་རྡོ་རྗེ་དབྱིངས༔ སྐལ་ལྡན་བུ་ལ་དབང་བསྐུར་བས༔ ཏིང་འཛིན་དགོངས་པའི་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ དཔལ་གྱི་གཏོར་མ་ལྟེ་བར་བཞག༔ ཧཱུྃ༔ ཁྲག་འཐུང་པདྨ་གཏུམ་པོ་ཡི༔ ཡོན་ཏན་རེ་སྐོང་ཡིད་བཞིན་གཏེར༔ སྐལ་ལྡན་བུ་ལ་དབང་བསྐུར་བས༔ གང་འདུལ་འགྲོ་བ་སྒྲོལ་བར་ཤོག༔ གུ་ཎ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ ལྕགས་ཀྱུ་ཕུར་པ་གཡས་གཡོན་གཏད༔ ཧཱུྃ༔ ཁྲག་འཐུང་པདྨ་གཏུམ་པོ་ཡི༔ ཕྲིན་

【现代汉语翻译】
ཐུམ་རིལ་རྦད༔ (直译为：护身符，咒语！)，用一千个针刺来完成。
通过涂抹和焚香在身上佩戴，可以克服所有的疾病、邪灵和伤害。
如同进入金刚的堡垒，不要广泛传播，这是誓言！萨玛雅！
特别殊胜的保护是：清晨好好调整身体姿势，进行排风，清晰观想生起次第。
自己观想为莲花忿怒尊（Padma Tummo），从心中发出无数光芒。
三根本（Tsa sum）和诸佛的加持，以及秘密觉性和陀罗尼咒语的力量，以及元素精华的精髓，全部聚集融入吽（Hūṃ）字。
从中降下忿怒尊（Krodha）的强大力量，如天铁熔化的液体倾泻而下。
充满全身，净化疾病、邪灵、罪恶和障碍，观想自己与饮血尊（Khrag 'thung）无二无别。
念诵根本咒和物质咒，以及相应的转换咒，并念诵完全摧毁的陀罗尼。
在修法结束时，观想从金刚的孔中降下火焰。
用手捧起尿液，像甘露一样供养精华。
自己散布和饮用中间部分，用明点封闭感官之门。
用这个方法没有什么是不能克服的，特别是在一天之内，即使上三处（指身语意）混乱也不要紧。
其余的誓言必须遵守，给予他人也可以，但要非常保密！萨玛雅！
适合的容器和灌顶仪式是：布置坛城，修持具有能力的上师。
净化弟子的污垢和障碍，清晰地建立保护轮，献曼荼罗。
然后祈祷：具德上师金刚持，莲花忿怒尊请垂听！
在忿怒明王（Krodharaja）的坛城中，请赐予加持和殊胜的灌顶！
积累资粮，降临并稳固智慧，将身体和宝瓶放在头顶。
吽（Hūṃ）！饮血莲花忿怒尊的身是显现而自性空。
为有缘弟子灌顶，愿获得生起次第本尊的授权！卡雅 阿比香卡 吽（Kāya abhiṣiñca hūṃ，身灌顶 吽）！
将咒语的字母放在喉咙里，吽（Hūṃ）！饮血莲花忿怒尊的语是不间断的自生之音。
为有缘弟子灌顶，愿获得念诵咒语的授权！瓦嘎 阿比香卡 吽（Vāka abhiṣiñca hūṃ，语灌顶 吽）！
将法器金刚放在心间，饮血莲花忿怒尊的心是空性金刚界。
为有缘弟子灌顶，愿获得禅定证悟的授权！吉大 阿比香卡 吽（Citta abhiṣiñca hūṃ，意灌顶 吽）！
将吉祥的食子放在肚脐，吽（Hūṃ）！饮血莲花忿怒尊的功德是满足愿望的宝藏。
为有缘弟子灌顶，愿能调伏一切，度化众生！古纳 阿比香卡 吽（Guṇa abhiṣiñca hūṃ，功德灌顶 吽）！
左右手给予铁钩和橛，吽（Hūṃ）！饮血莲花忿怒尊的事业是……

【English Translation】
Thum ril rbad! (Literal translation: Amulet, mantra!), Accomplished by a thousand needle pricks.
By applying and fumigating, wearing it on the body, all illnesses, evil spirits, and harms can be overcome.
Like entering a vajra fortress, do not spread it widely, this is the oath! Samaya!
The particularly supreme protection is: in the early morning, adjust the body posture well, perform wind expulsion, and clearly visualize the generation stage.
Visualize oneself as Padma Tummo, from the heart emanate countless rays of light.
The blessings of the Three Roots (Tsa sum) and all the Buddhas, as well as the power of secret awareness and dharani mantras, and the essence of the elemental essence, all gather and dissolve into the Hūṃ syllable.
From this, the powerful force of the Wrathful One (Krodha) descends, like molten liquid of meteoric iron pouring down.
Filling the entire body, purifying illnesses, evil spirits, sins, and obstacles, visualize oneself as inseparable from the Blood Drinker (Khrag 'thung).
Recite the root mantra and the substance mantra, as well as the corresponding transformation mantra, and recite the dharani of complete destruction.
At the end of the practice session, visualize flames descending from the vajra's hole.
Hold urine in your hand, offering the essence like nectar.
Scatter and drink the middle part yourself, sealing the sense gates with bindus.
With this method, there is nothing that cannot be overcome, especially within a day, even if the upper three places (referring to body, speech, and mind) are confused, it doesn't matter.
The remaining vows must be kept, giving it to others is also okay, but it must be kept very secret! Samaya!
The suitable vessel and initiation ritual are: arrange the mandala, practice with a capable guru.
Purify the disciple's defilements and obstacles, clearly establish the protection wheel, offer the mandala.
Then pray: Glorious Guru Vajradhara, Padma Tummo, please listen!
In the mandala of the Great Wrathful King (Krodharaja), please grant blessings and supreme initiation!
Accumulate merit, descend and stabilize wisdom, place the body and vase on the crown of the head.
Hūṃ! The body of the Blood-Drinking Padma Tummo is appearance yet empty in nature.
Initiate the fortunate disciple, may you receive the empowerment of the generation stage deity! Kāya abhiṣiñca hūṃ (Body initiation Hūṃ)!
Place the letters of the mantra in the throat, Hūṃ! The speech of the Blood-Drinking Padma Tummo is the uninterrupted self-arising sound.
Initiate the fortunate disciple, may you receive the empowerment of reciting mantras! Vāka abhiṣiñca hūṃ (Speech initiation Hūṃ)!
Place the vajra implement in the heart, the mind of the Blood-Drinking Padma Tummo is the emptiness vajra realm.
Initiate the fortunate disciple, may you receive the empowerment of meditative realization! Citta abhiṣiñca hūṃ (Mind initiation Hūṃ)!
Place the auspicious torma on the navel, Hūṃ! The qualities of the Blood-Drinking Padma Tummo are wish-fulfilling treasures.
Initiate the fortunate disciple, may you be able to subdue all, liberate sentient beings! Guṇa abhiṣiñca hūṃ (Quality initiation Hūṃ)!
Give the iron hook and phurba in the left and right hands, Hūṃ! The activity of the Blood-Drinking Padma Tummo is...

--------------------------------------------------------------------------------

ལས་དགྲ་བགེགས་དགུག་ཅིང་སྒྲོལ༔ སྐལ་ལྡན་བུ་ལ་དབང་བསྐུར་བས༔ 
12-34-4b
མངོན་སྤྱོད་སྟོབས་ཀྱི་དབང་ཐོཐ་ཤོག༔ ཀརྨ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ སྤྲོ་ན་དགྲ་བགེགས་དགུག་བསྒྲལ་བསྟབ༔ བསྐུལ་ཞིང་གཏོར་མ་དགྲ་ཕྱོགས་འཕང་༔ བཀྲ་ཤིས་རོལ་མོ་རྒྱ་ཆེར་བྱ༔ རྗེས་སུ་དམ་ཚིག་བསྒོ་བ་ནི༔ དེ་རིང་ཕྱིན་ཆད་བུ་ཁྱོད་ཀྱིས༔ བྱང་ཆུབ་མཆོག་ཏུ་སེམས་བསྐྱེད་ལ༔ བླ་མ་གཙུག་གི་རྒྱན་དུ་ཟུངས༔ ལྷ་བསྒོམ་སྔགས་ཟླས་རྒྱུན་མ་བཅད༔ རང་གཞན་དོན་ཀུན་རྟག་ཏུ་སྒྲུབས༔ བུས་ཀྱང་ཁས་བླང་གཏང་རག་འབུལ༔ དབང་འདི་ལན་གཅིག་ཐོབ་པས་ཀྱང་༔ པདྨ་གཏུམ་པོས་བྱིན་བརླབས་ནས༔ བར་ཆད་ཀུན་གྱིས་ཉེ་མི་ནུས༔ མཐར་ཐུག་དངོས་གྲུབ་རྣམ་གཉིས་འགྲུབ༔ སམ་ཡ་རྒྱ༔ བྱང་ཆུབ་སྒྲུབ་ལ་བར་གཅོད་པའི༔ སྲོག་བདག་གཟའ་ཀླུ་རྒྱལ་འགོང་བརྩན༔ བདུད་བཞིའི་འཇིགསཔ་ཐམས་ཅད་ཀྱི༔ གཉེན་པོ་གཅིག་ཏུ་དྲིལ་བའི་ལྷ༔ པདྨ་གཏུམ་པོའི་སྒྲུབ་ཐབས་འདི༔ ཨོ་རྒྱན་བླ་མའི་ཐུགས་ཁྲག་སྟེ༔ མ་འོངས་བོད་ཁམས་སྡུག་བསྔལ་དུས༔ ལས་འཕྲོ་ཅན་གྱི་དབའ་དུ་ཤོག༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ཟབ་རྒྱ༔ གཉན་རྒྱ༔ གསང་རྒྱ༔ ཁ་ཐཾ༔ གུ་ཧྱ༔ མི་འགྱུར་ལས་འཕྲོ་གླིང་པའི་གཏེར་མའོ། །དཔེ་གཏེར་གཞུང་དངོས་དང་། སྨིན་གྲོལ་དག་སྣང་ཉེ་བརྒྱུད་དེ། ལས་འཕྲོ་གླིང་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་ལས་པདྨ་འོད་གསལ་མདོ་སྔགས་གླིང་པས་གསན། དེས་བདག་རྗེས་སུ་གཟུང་བའོ།། །།




【现代汉语翻译】
降伏并解脱业障和邪魔，为有缘弟子灌顶。
愿获得神通力量的灌顶！卡玛 阿毗षेक 吽！（Karma Abhiṣiñca Hūṃ）
欢快地进行降伏和解脱邪魔的仪式，发出号令，将朵玛（Torma，食子）投向敌方。
广奏吉祥的音乐，随后是誓言和教诲：
从今天起，你，我的弟子，要发起无上菩提心，
将上师视为头顶的庄严，不间断地修持本尊，念诵咒语，
恒常地成办自他一切利益。弟子也承诺并献上酬谢。
仅仅获得一次此灌顶，
就能得到莲师忿怒尊的加持，一切障碍都无法靠近，
最终成就两种悉地（成就）。萨玛雅！（Samaya!）
对于阻碍成就菩提的，
命主、曜、龙、鬼王、厉鬼，
以及四魔的一切怖畏，
此莲师忿怒尊的修法，是将对治之法合一的本尊。
是邬金上师的心血，
在未来藏地充满痛苦的时代，
愿它成为具业缘者的依靠！萨玛雅！（Samaya!）
嘉嘉嘉！（Gya Gya Gya!） 扎布嘉！（Zab Gya!） 念嘉！（Nyen Gya!） 桑嘉！（Sang Gya!） 卡汤！（Kha Tam!） 咕雅！（Gu Hya!）
这是不变业缘洲（Lingpa）的伏藏。是仪轨伏藏正文，以及成熟解脱清净显现近传承，由业缘洲（Lingpa）从智慧身莲花光明教法洲（Padma Odsal Do-ngak Lingpa）处听闻。他摄受了我。

【English Translation】
Subjugating and liberating karmic enemies and obstructing spirits, bestowing empowerment upon fortunate disciples.
May you receive the empowerment of the power of manifest activity! Karma Abhiṣiñca Hūṃ!
Joyfully perform the ritual of subjugating and liberating obstructing spirits, issue commands, and cast the Torma (sacrificial cake) towards the enemy.
Play vast auspicious music, followed by vows and teachings:
From this day forward, you, my disciple, shall generate the supreme Bodhicitta (mind of enlightenment),
Hold the Lama (Guru) as the crown ornament, continuously practice the deity, and recite mantras,
Constantly accomplish all benefits for yourself and others. The disciple also promises and offers gratitude.
By receiving this empowerment even once,
You will be blessed by Padmasambhava (Lotus-Born) Wrathful, and all obstacles will not be able to approach,
Ultimately, both Siddhis (accomplishments) will be achieved. Samaya!
For those who obstruct the attainment of Bodhi (enlightenment),
The Lord of Life, Rahu (celestial node), Nagas (serpent beings), Gyalpo (spirit kings), and Gongpo (malevolent spirits),
And all fears of the four Maras (demons),
This practice of Padmasambhava Wrathful is the deity that combines the antidotes into one.
It is the heart's blood of the Guru of Oddiyana (Padmasambhava),
In the future, during the time of suffering in Tibet,
May it become the reliance of those with karmic connections! Samaya!
Gya Gya Gya! Zab Gya! Nyen Gya! Sang Gya! Kha Tam! Gu Hya!
This is the Terma (treasure) of Unchanging Karma Lingpa. It is the actual text of the ritual treasure, as well as the near lineage of maturation-liberation pure vision, heard by Karma Lingpa from the wisdom body Padma Odsal Do-ngak Lingpa. He has taken me as a follower.

--------------------------------------------------------------------------------

